こんにちはSAKUです。
私がドイツで働き始めた頃に接客をしていて、フレーズ集みたいなのがあればもっとスムーズに仕事を覚えることができるのにと思ったことがあります。なので今回はドイツ語での接客表現をまとめてみました。
誰かの役に立てれば幸いです。
接客基本フレーズ
日本語 | ドイツ語 |
何名様ですか? | Wie viel sind Sie?/Wie viel Personen? |
予約はありますか? | Haben Sie eine Reservierung? |
予約のお名前は? | Auf welchen Namen haben Sie reserviert? |
席へどうぞ。/おかけください。 | Bitte nehmen Sie Platz. |
ついてきてください。 | Bitte folgen Sie mir. |
カウンターへどうぞ。 | An der Theke bitte. |
申し訳ありませんが、空席がありません。 | Leider keine platz mehr. |
お待ちいただければもうすぐ席が空きますよ | Es wird gleich ein Tisch frei, wenn Sie warten wollen. |
20分ほどかかります。 | Es dauert ca. 20 Minuten. |
飲み物の注文はされますか? | Darf es etwas zu trinken sein?/Etwas zu trinken? |
ご注文はお決まりですか? | Was darf es sein?/Was kann ich Ihnen bringen? |
食べれない/飲めないものはありますか? | Gibt es etwas, das Sie nicht vertragen? |
キッチンに聞かなくてはいけません。 | Da muss ich kurz in der Küche nachfragen. |
問題ありません。 | Das ist kein Problem. |
もう注文しましたか? | Haben Sie schon bestellt? |
喜んで | Sehr gerne. |
…がお勧めです。 | Ich kann Ihnen … empfehlen. |
個人的には | Ich persönlich |
デザートはいかがですか? | Möchten Sie ein Dessert? |
は売り切れです。 | …ist ausverkauft. |
全てお揃いですか? | Wird das alles sein?/Ist das alles? |
問題ありませんか? | Ist alles in Ordnung? |
他に何か(注文など)ございますか? | Darf es noch etwas sein? |
召し上がれ! | Guten Appetit! |
お下げしてもよろしいでしょうか? | Darf ich das schon mitnehmen? |
ご満足いただけましたか? | Waren Sie mit allem zufrieden? |
美味しかったですか? | Hat es Ihnen geschmekt? |
キッチンに伝えておきます。 | Ich sage in der Küche Bescheid. |
こちらのドリンクはサービスです。 | Die Getränke gehen aufs Haus. |
お支払いはカードですか現金ですか? | Zahlen Sie bar oder mit Karte? |
お支払いはご一緒ですか別々ですか? | Zahlen Sie zusammen oder getrennt? |
合計で…になります。 | Das macht zusammen … |
少々お待ちください。 | Einen Moment bitte. |
どういたしまして。 | Das freut mich. |
よい一日を。 | Einen schönen Tag noch. |
食材や調理器具、ホール備品、キッチン用語、メニューの読み方などを追加していく予定です。
以上SAKUでした!!